在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




Genesis 31:13 - English Standard Version 2016

I am the God of Bethel, where you anointed a pillar and made a vow to me. Now arise, go out from this land and return to the land of your kindred.’”

参见章节
展示 Interlinear Bible

更多版本

King James Version (Oxford) 1769

I am the God of Beth-el, where thou anointedst the pillar, and where thou vowedst a vow unto me: now arise, get thee out from this land, and return unto the land of thy kindred.

参见章节

Amplified Bible - Classic Edition

I am the God of Bethel, where you anointed the pillar and where you vowed a vow to Me. Now arise, get out from this land and return to your native land.

参见章节

American Standard Version (1901)

I am the God of Beth-el, where thou anointedst a pillar, where thou vowedst a vow unto me: now arise, get thee out from this land, and return unto the land of thy nativity.

参见章节

Common English Bible

I am the God of Bethel, where you anointed a sacred pillar and where you made a solemn promise to me. Now, get up and leave this country and go back to the land of your relatives.’”

参见章节

Catholic Public Domain Version

I am the God of Bethel, where you anointed the stone and made a vow to me. Now therefore arise, and depart from this land, returning to the land of your nativity.' "

参见章节

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

I am the God of Bethel, where thou didst anoint the stone, and make a vow to me. Now therefore arise, and go out of this land, and return into thy native country.

参见章节
其他翻译



Genesis 31:13
7 交叉引用  

Then the angel of God said to me in the dream, ‘Jacob,’ and I said, ‘Here I am!’


Then Rachel and Leah answered and said to him, “Is there any portion or inheritance left to us in our father’s house?


Then the Lord said to Jacob, “Return to the land of your fathers and to your kindred, and I will be with you.”


And Jacob said, “O God of my father Abraham and God of my father Isaac, O Lord who said to me, ‘Return to your country and to your kindred, that I may do you good,’


God said to Jacob, “Arise, go up to Bethel and dwell there. Make an altar there to the God who appeared to you when you fled from your brother Esau.”


and there he built an altar and called the place El-bethel, because there God had revealed himself to him when he fled from his brother.