在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




Genesis 24:24 - English Standard Version 2016

She said to him, “I am the daughter of Bethuel the son of Milcah, whom she bore to Nahor.”

参见章节
展示 Interlinear Bible

更多版本

King James Version (Oxford) 1769

And she said unto him, I am the daughter of Bethuel the son of Milcah, which she bare unto Nahor.

参见章节

Amplified Bible - Classic Edition

And she said to him, I am the daughter of Bethuel son of Milcah and [her husband] Nahor.

参见章节

American Standard Version (1901)

And she said unto him, I am the daughter of Bethuel the son of Milcah, whom she bare unto Nahor.

参见章节

Common English Bible

She responded, “I’m the daughter of Bethuel, who is the son of Milcah and Nahor.”

参见章节

Catholic Public Domain Version

She responded, "I am the daughter of Bethuel, the son of Milcah, to whom she gave birth for Nahor."

参见章节

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And she answered: I am the daughter of Bathuel, the son of Melcha, whom she bore to Nachor.

参见章节
其他翻译



Genesis 24:24
8 交叉引用  

And Abram and Nahor took wives. The name of Abram’s wife was Sarai, and the name of Nahor’s wife, Milcah, the daughter of Haran the father of Milcah and Iscah.


Now after these things it was told to Abraham, “Behold, Milcah also has borne children to your brother Nahor:


(Bethuel fathered Rebekah.) These eight Milcah bore to Nahor, Abraham’s brother.


Before he had finished speaking, behold, Rebekah, who was born to Bethuel the son of Milcah, the wife of Nahor, Abraham’s brother, came out with her water jar on her shoulder.


and said, “Please tell me whose daughter you are. Is there room in your father’s house for us to spend the night?”


She added, “We have plenty of both straw and fodder, and room to spend the night.”


Then I asked her, ‘Whose daughter are you?’ She said, ‘The daughter of Bethuel, Nahor’s son, whom Milcah bore to him.’ So I put the ring on her nose and the bracelets on her arms.


He said to them, “Do you know Laban the son of Nahor?” They said, “We know him.”