在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




Deuteronomy 22:30 - English Standard Version 2016

“A man shall not take his father’s wife, so that he does not uncover his father’s nakedness.

参见章节
展示 Interlinear Bible

更多版本

King James Version (Oxford) 1769

A man shall not take his father's wife, nor discover his father's skirt.

参见章节

Amplified Bible - Classic Edition

A man shall not take his father's former wife, nor shall he uncover her who belongs to his father.

参见章节

American Standard Version (1901)

A man shall not take his father’s wife, and shall not uncover his father’s skirt.

参见章节

Common English Bible

A man cannot marry his father’s former wife so that his father’s private matters are not exposed.

参见章节

Catholic Public Domain Version

No man shall take his father's wife, nor remove her covering."

参见章节

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

No man shall take his father's wife, nor remove his covering.

参见章节
其他翻译



Deuteronomy 22:30
8 交叉引用  

“When I passed by you again and saw you, behold, you were at the age for love, and I spread the corner of my garment over you and covered your nakedness; I made my vow to you and entered into a covenant with you, declares the Lord God, and you became mine.


You shall not uncover the nakedness of your father’s wife; it is your father’s nakedness.


If a man lies with his father’s wife, he has uncovered his father’s nakedness; both of them shall surely be put to death; their blood is upon them.


It is actually reported that there is sexual immorality among you, and of a kind that is not tolerated even among pagans, for a man has his father’s wife.


God judges those outside. “Purge the evil person from among you.”


then the man who lay with her shall give to the father of the young woman fifty shekels of silver, and she shall be his wife, because he has violated her. He may not divorce her all his days.


“‘Cursed be anyone who lies with his father’s wife, because he has uncovered his father’s nakedness.’ And all the people shall say, ‘Amen.’


He said, “Who are you?” And she answered, “I am Ruth, your servant. Spread your wings over your servant, for you are a redeemer.”