在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




2 Kings 18:20 - English Standard Version 2016

Do you think that mere words are strategy and power for war? In whom do you now trust, that you have rebelled against me?

参见章节
展示 Interlinear Bible

更多版本

King James Version (Oxford) 1769

Thou sayest, (but they are but vain words,) I have counsel and strength for the war. Now on whom dost thou trust, that thou rebellest against me?

参见章节

Amplified Bible - Classic Edition

You say–but they are empty words–There is counsel and strength for war. Now on whom do you rely, that you rebel against me?

参见章节

American Standard Version (1901)

Thou sayest (but they are but vain words), There is counsel and strength for the war. Now on whom dost thou trust, that thou hast rebelled against me?

参见章节

Common English Bible

Do you think that empty words are the same as good strategy and the strength to fight? Who are you trusting in that you now rebel against me?

参见章节

Catholic Public Domain Version

Perhaps, you have taken counsel, so that you would prepare yourself for battle. In whom do you trust, so that you would dare to rebel?

参见章节

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Perhaps thou hast taken counsel, to prepare thyself for battle. On whom dost thou trust, that thou darest to rebel?

参见章节
其他翻译



2 Kings 18:20
5 交叉引用  

And the Lord was with him; wherever he went out, he prospered. He rebelled against the king of Assyria and would not serve him.


Let heavier work be laid on the men that they may labor at it and pay no regard to lying words.”


Plans are established by counsel; by wise guidance wage war.


Do you think that mere words are strategy and power for war? In whom do you now trust, that you have rebelled against me?