在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




1 Samuel 1:13 - English Standard Version 2016

Hannah was speaking in her heart; only her lips moved, and her voice was not heard. Therefore Eli took her to be a drunken woman.

参见章节
展示 Interlinear Bible

更多版本

King James Version (Oxford) 1769

Now Hannah, she spake in her heart; only her lips moved, but her voice was not heard: therefore Eli thought she had been drunken.

参见章节

Amplified Bible - Classic Edition

Hannah was speaking in her heart; only her lips moved but her voice was not heard. So Eli thought she was drunk.

参见章节

American Standard Version (1901)

Now Hannah, she spake in her heart; only her lips moved, but her voice was not heard: therefore Eli thought she had been drunken.

参见章节

Common English Bible

Now Hannah was praying in her heart; her lips were moving, but her voice was silent, so Eli thought she was drunk.

参见章节

Catholic Public Domain Version

For Hannah was speaking in her heart, and only her lips moved, and her voice was barely heard. Therefore, Eli considered her to be drunk,

参见章节

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Now Anna spoke in her heart, and only her lips moved: but her voice was not heard at all. Heli therefore thought her to be drunk,

参见章节
其他翻译



1 Samuel 1:13
8 交叉引用  

Then the king said to me, “What are you requesting?” So I prayed to the God of heaven.


To you, O Lord, I lift up my soul.


The Lord of hosts will protect them, and they shall devour, and tread down the sling stones, and they shall drink and roar as if drunk with wine, and be full like a bowl, drenched like the corners of the altar.


But others mocking said, “They are filled with new wine.”


Likewise the Spirit helps us in our weakness. For we do not know what to pray for as we ought, but the Spirit himself intercedes for us with groanings too deep for words.


Love bears all things, believes all things, hopes all things, endures all things.


As she continued praying before the Lord, Eli observed her mouth.