To thee, O God my God, I will give praise upon the harp: why art thou sad, O my soul? and why dost thou disquiet me?
Psalm 43:5 - Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version Thou art thyself my king and my God, who commandest the saving of Jacob. 更多版本King James Version (Oxford) 1769 Why art thou cast down, O my soul? And why art thou disquieted within me? Hope in God: For I shall yet praise him, Who is the health of my countenance, and my God. Amplified Bible - Classic Edition Why are you cast down, O my inner self? And why should you moan over me and be disquieted within me? Hope in God and wait expectantly for Him, for I shall yet praise Him, Who is the help of my [sad] countenance, and my God. American Standard Version (1901) Why art thou cast down, O my soul? And why art thou disquieted within me? Hope thou in God; for I shall yet praise him, Who is the help of my countenance, and my God. Common English Bible Why, I ask myself, are you so depressed? Why are you so upset inside? Hope in God! Because I will again give him thanks, my saving presence and my God. Catholic Public Domain Version You yourself are my king and my God, who commands the salvation of Jacob. English Standard Version 2016 Why are you cast down, O my soul, and why are you in turmoil within me? Hope in God; for I shall again praise him, my salvation and my God. |
To thee, O God my God, I will give praise upon the harp: why art thou sad, O my soul? and why dost thou disquiet me?
Hope in God, for I will still give praise to him: the salvation of my countenance, and my God.