Woe is me, my mother! Why hast thou borne me, a man of strife, a man of contention to all the earth? I have not lent on usury, neither hath any man lent to me on usury: yet all curse me.
Matthew 10:34 - Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version Do not think that I came to send peace upon earth: I came not to send peace, but the sword. 更多版本King James Version (Oxford) 1769 Think not that I am come to send peace on earth: I came not to send peace, but a sword. Amplified Bible - Classic Edition Do not think that I have come to bring peace upon the earth; I have not come to bring peace, but a sword. American Standard Version (1901) Think not that I came to send peace on the earth: I came not to send peace, but a sword. Common English Bible “Don’t think that I’ve come to bring peace to the earth. I haven’t come to bring peace but a sword. Catholic Public Domain Version Do not think that I came to send peace upon the earth. I came, not to send peace, but the sword. English Standard Version 2016 “Do not think that I have come to bring peace to the earth. I have not come to bring peace, but a sword. |
Woe is me, my mother! Why hast thou borne me, a man of strife, a man of contention to all the earth? I have not lent on usury, neither hath any man lent to me on usury: yet all curse me.
But the unbelieving Jews stirred up and incensed the minds of the Gentiles against the brethren.
And the multitude of the city was divided; and some of them indeed held with the Jews, but some with the apostles.
And when he had said these things, the Jews went out from him, having much reasoning among themselves.
And there went out another horse that was red: and to him that sat thereon, it was given that he should take peace from the earth, and that they should kill one another, and a great sword was given to him.
That afterwards their children might learn to fight with their enemies, and to be trained up to war.