Mark 5:41 - Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version And taking the damsel by the hand, he saith to her: Talitha cumi, which is, being interpreted: Damsel (I say to thee) arise. 更多版本King James Version (Oxford) 1769 And he took the damsel by the hand, and said unto her, Talitha cumi; which is, being interpreted, Damsel, I say unto thee, arise. Amplified Bible - Classic Edition Gripping her [firmly] by the hand, He said to her, Talitha cumi–which translated is, Little girl, I say to you, arise [from the sleep of death]! American Standard Version (1901) And taking the child by the hand, he saith unto her, Talitha cumi; which is, being interpreted, Damsel, I say unto thee, Arise. Common English Bible Taking her hand, he said to her, “Talitha koum,” which means, “Young woman, get up.” Catholic Public Domain Version And taking the girl by the hand, he said to her, "Talitha koumi," which means, "Little girl, (I say to you) arise. English Standard Version 2016 Taking her by the hand he said to her, “Talitha cumi,” which means, “Little girl, I say to you, arise.” |
And coming to her, he lifted her up, taking her by the hand; and immediately the fever left her, and she ministered unto them.
And Jesus having compassion on him, stretched forth his hand; and touching him, saith to him: I will. Be thou made clean.
And they laughed him to scorn. But he having put them all out, taketh the father and the mother of the damsel, and them that were with him, and entereth in where the damsel was lying.
And immediately the damsel rose up, and walked: and she was twelve years old: and they were astonished with a great astonishment.
(As it is written: I have made thee a father of many nations,) before God, whom he believed, who quickeneth the dead; and calleth those things that are not, as those that are.
Who will reform the body of our lowness, made like to the body of his glory, according to the operation whereby also he is able to subdue all things unto himself.