在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




Genesis 20:15 - Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And said: The land is before you; dwell wheresoever it shall please thee.

参见章节
展示 Interlinear Bible

更多版本

King James Version (Oxford) 1769

And Abimelech said, Behold, my land is before thee: dwell where it pleaseth thee.

参见章节

Amplified Bible - Classic Edition

And Abimelech said, Behold, my land is before you; dwell wherever it pleases you.

参见章节

American Standard Version (1901)

And Abimelech said, Behold, my land is before thee: dwell where it pleaseth thee.

参见章节

Common English Bible

Abimelech said, “My land is here available to you. Live wherever you wish.”

参见章节

Catholic Public Domain Version

And he said, "The land is in your sight. Dwell wherever it will please you."

参见章节

English Standard Version 2016

And Abimelech said, “Behold, my land is before you; dwell where it pleases you.”

参见章节
其他翻译



Genesis 20:15
5 交叉引用  

Behold, the whole land is before thee: depart from me I pray thee. If thou wilt go to the left hand, I will take the right: if thou choose the right hand, I will pass to the left.


And dwell with us: the land is at your command, till, trade, and possess it.


And bring your youngest brother to me, that I may know you are not spies: and you may receive this man again, that is kept in prison: and afterwards may have leave to buy what you will.


The land of Egypt is before thee: make them dwell in the best place, and give them the land of Gessen. And if thou knowest that there are industrious men among them, make them rulers over my cattle.


Now then, behold, I have loosed thee this day from the chains which were upon thy hands. If it please thee to come with me to Babylon, come, and I will set my eyes upon thee: but if it do not please thee to come with me to Babylon, stay here. Behold, all the land is before thee, as thou shalt choose: and whither it shall please thee to go, thither go.