Absalom also sent for Achitophel the Gilonite, David's counsellor, from his city Gilo. And while he was offering sacrifices, there was a strong conspiracy: and the people running together increased with Absalom.
2 Samuel 16:15 - Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version But Absalom and all his people came into Jerusalem; and Achitophel was with him. 更多版本King James Version (Oxford) 1769 And Absalom, and all the people the men of Israel, came to Jerusalem, and Ahithophel with him. Amplified Bible - Classic Edition And Absalom and all the people, the men of Israel, came to Jerusalem, and Ahithophel with him. American Standard Version (1901) And Absalom, and all the people, the men of Israel, came to Jerusalem, and Ahithophel with him. Common English Bible Now Absalom and all the Israelites entered Jerusalem, and Ahithophel was with him. Catholic Public Domain Version But Absalom and all his people entered into Jerusalem. Moreover, Ahithophel was with him. English Standard Version 2016 Now Absalom and all the people, the men of Israel, came to Jerusalem, and Ahithophel with him. |
Absalom also sent for Achitophel the Gilonite, David's counsellor, from his city Gilo. And while he was offering sacrifices, there was a strong conspiracy: and the people running together increased with Absalom.
And when David was come to the top of the mountain, where he was about to adore the Lord, behold, Chusai the Arachite came to meet him with his garment rent and his head covered with earth.
Then Chusai the friend of David went into the city: and Absalom came into Jerusalem.
And the king and all the people with him came weary, and refreshed themselves there.