And they will talk about the virtue of your terrible acts. And they will describe your greatness.
Psalm 89:10 - Catholic Public Domain Version The days of our years in them are seventy years. But in the powerful, they are eighty years, and more of these are with hardship and sorrow. For mildness has overwhelmed us, and we shall be corrected. 更多版本King James Version (Oxford) 1769 Thou hast broken Rahab in pieces, as one that is slain; Thou hast scattered thine enemies with thy strong arm. Amplified Bible - Classic Edition You have broken Rahab (Egypt) in pieces; with Your mighty arm You have scattered Your enemies. American Standard Version (1901) Thou hast broken Rahab in pieces, as one that is slain; Thou hast scattered thine enemies with the arm of thy strength. Common English Bible It’s you who crushed Rahab like a dead body; you scattered your enemies with your strong arm. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version the days of our years in them are threescore and ten years. But if in the strong they be fourscore years: and what is more of them is labour and sorrow. For mildness is come upon us: and we shall be corrected. English Standard Version 2016 You crushed Rahab like a carcass; you scattered your enemies with your mighty arm. |
And they will talk about the virtue of your terrible acts. And they will describe your greatness.
Behold, the Lord will lay waste to the earth, and he will strip it, and he will afflict its surface, and he will scatter its inhabitants.
whether God has acted so as to enter and take for himself a nation from the midst of the nations, by means of tests, signs, and wonders, by means of fighting, and a strong hand, and an outstretched arm, and terrible visions, in accord with all the things which the Lord your God has accomplished for you in Egypt, in the sight of your eyes.