Psalm 80:14 - Catholic Public Domain Version If my people had heard me, if Israel had walked in my ways, 更多版本King James Version (Oxford) 1769 Return, we beseech thee, O God of hosts: Look down from heaven, And behold, and visit this vine; Amplified Bible - Classic Edition Turn again, we beseech You, O God of hosts! Look down from heaven and see, visit, and have regard for this vine! American Standard Version (1901) Turn again, we beseech thee, O God of hosts: Look down from heaven, and behold, and visit this vine, Common English Bible Please come back, God of heavenly forces! Look down from heaven and perceive it! Attend to this vine, Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version If my people had heard me: if Israel had walked in my ways: English Standard Version 2016 Turn again, O God of hosts! Look down from heaven, and see; have regard for this vine, |
Rise up, Lord, in your anger. And be exalted to the borders of my enemies. And rise up, O Lord my God, according to the precept that you commanded,
You will walk over the asp and the king serpent, and you will trample the lion and the dragon.
Gaze down from heaven, and behold from your holy habitation and from your glory. Where is your zeal, and your strength, the fullness of your heart and of your compassion? They have held themselves back from me.
Why have you allowed us to stray from your ways, O Lord? Why have you hardened our heart, so that we do not fear you? Return, for the sake of your servants, the tribes of your inheritance.
Who knows if he might convert and forgive, and bequeath a blessing after him, a sacrifice and a libation to the Lord your God?
For, from the days of your fathers, you have withdrawn from my ordinances and have not kept them. Return to me, and I will return to you, says the Lord of hosts. And you have said, "In what way, shall we return?"
'After these things, I will return, and I will rebuild the tabernacle of David, which has fallen down. And I will rebuild its ruins, and I will raise it up,