在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




Psalm 37:16 - Catholic Public Domain Version

For in you, Lord, I have hoped. You will listen to me, O Lord my God.

参见章节
展示 Interlinear Bible

更多版本

King James Version (Oxford) 1769

A little that a righteous man hath is better Than the riches of many wicked.

参见章节

Amplified Bible - Classic Edition

Better is the little that the [uncompromisingly] righteous have than the abundance [of possessions] of many who are wrong and wicked. [I Tim. 6:6, 7.]

参见章节

American Standard Version (1901)

Better is a little that the righteous hath Than the abundance of many wicked.

参见章节

Common English Bible

Better is the little that the righteous have than the overabundant wealth of the wicked.

参见章节

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

For in thee, O Lord, have I hoped: thou wilt hear me, O Lord my God.

参见章节

English Standard Version 2016

Better is the little that the righteous has than the abundance of many wicked.

参见章节
其他翻译



Psalm 37:16
9 交叉引用  

The just eats and fills his soul. But the belly of the impious is never satisfied.


Better is a little with justice, than many fruits with iniquity.


Destitution in the house of the impious is from the Lord. But the habitations of the just shall be blessed.


lest perhaps, being filled, I might be enticed into denial, and say: 'Who is the Lord?' Or, being compelled by destitution, I might steal, and then perjure myself in the name of my God.


God has given, to the man who is good in his sight, wisdom, and knowledge, and rejoicing. But to the sinner, he has given affliction and needless worrying, so as to add, and to gather, and to deliver, to him who has pleased God. But this, too, is emptiness and a hollow worrying of the mind.


"A handful with rest is better than both hands filled with labors and with affliction of the soul."


Give us this day our life-sustaining bread.


But piety with sufficiency is great gain.