And he had gone out to meditate in the field, as daylight was now declining. And when he had lifted up his eyes, he saw camels advancing from afar.
Psalm 145:5 - Catholic Public Domain Version Blessed is he whose help is the God of Jacob: his hope is in the Lord God himself, 更多版本King James Version (Oxford) 1769 I will speak of the glorious honour of thy majesty, And of thy wondrous works. Amplified Bible - Classic Edition On the glorious splendor of Your majesty and on Your wondrous works I will meditate. American Standard Version (1901) Of the glorious majesty of thine honor, And of thy wondrous works, will I meditate. Common English Bible They will talk all about the glorious splendor of your majesty; I will contemplate your wondrous works. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version Blessed is he who hath the God of Jacob for his helper, whose hope is in the Lord his God: English Standard Version 2016 On the glorious splendor of your majesty, and on your wondrous works, I will meditate. |
And he had gone out to meditate in the field, as daylight was now declining. And when he had lifted up his eyes, he saw camels advancing from afar.
Glory and wealth will be in his house, and his justice shall remain from age to age.
So, because of deceitfulness, truly, you have placed it before them. While they were being lifted up, you were casting them down.
And you will say in that day: "Confess the Lord, and invoke his name! Make his plans known among the peoples! Remember that his name is exalted!