Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Psalm 145:5 - Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

5 Blessed is he who hath the God of Jacob for his helper, whose hope is in the Lord his God:

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

5 I will speak of the glorious honour of thy majesty, And of thy wondrous works.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

5 On the glorious splendor of Your majesty and on Your wondrous works I will meditate.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

5 Of the glorious majesty of thine honor, And of thy wondrous works, will I meditate.

参见章节 复制

Common English Bible

5 They will talk all about the glorious splendor of your majesty; I will contemplate your wondrous works.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

5 Blessed is he whose help is the God of Jacob: his hope is in the Lord God himself,

参见章节 复制

English Standard Version 2016

5 On the glorious splendor of your majesty, and on your wondrous works, I will meditate.

参见章节 复制




Psalm 145:5
16 交叉引用  

And he was gone forth to meditate in the field, the day being now well spent: and when he had lifted up his eyes, he saw camels coming afar off.


Sing to him, yea, sing praises to him: and relate all his wondrous works.


Who shall declare the powers of the Lord? who shall set forth all his praises?


Glory and wealth shall be in his house: and his justice remaineth for ever and ever.


But indeed for deceits thou hast put it to them: when they were lifted up thou hast cast them down.


A fire shall go before him, and shall burn his enemies round about.


And you shall say in that day: Praise ye the Lord, and call upon his name. Make his works known among the people: remember that his name is high.


Because I will invoke the name of the Lord: give ye magnificence to our God.


跟着我们:

广告


广告