在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




Psalm 105:3 - Catholic Public Domain Version

Blessed are those who keep judgment and who do justice at all times.

参见章节
展示 Interlinear Bible

更多版本

King James Version (Oxford) 1769

Glory ye in his holy name: Let the heart of them rejoice that seek the LORD.

参见章节

Amplified Bible - Classic Edition

Glory in His holy name; let the hearts of those rejoice who seek and require the Lord [as their indispensable necessity].

参见章节

American Standard Version (1901)

Glory ye in his holy name: Let the heart of them rejoice that seek Jehovah.

参见章节

Common English Bible

Give praise to God’s holy name! Let the hearts rejoice of all those seeking the LORD!

参见章节

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Blessed are they that keep judgment, and do justice at all times.

参见章节

English Standard Version 2016

Glory in his holy name; let the hearts of those who seek the Lord rejoice!

参见章节
其他翻译



Psalm 105:3
13 交叉引用  

He spoke, and the locust came forth, and the caterpillar, of which there was no number.


Take hold of weapons and a shield, and rise up in assistance to me.


And the Lord has become a refuge for the poor, a helper in opportunity, in tribulation.


I love those who love me. And those who stand watch for me until morning shall discover me.


I have not spoken in secret, in a dark place of the earth. I have not said to the offspring of Jacob, "Seek me in vain." I am the Lord, who speaks justice, who announces what is right.


Therefore, he will say, "In the Lord are my justices and my dominion." They will go to him. And all who fight against him will be confounded.


TETH. The Lord is good to those who hope in him, to the soul that seeks him.


So then, nothing that is of the flesh should glory in his sight.


And so, in the same way, it was written: "Whoever glories, should glory in the Lord."


But far be it from me to glory, except in the cross of our Lord Jesus Christ, through whom the world is crucified to me, and I to the world.