在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




Matthew 27:62 - Catholic Public Domain Version

Then the next day, which is after the Preparation day, the leaders of the priests and the Pharisees went to Pilate together,

参见章节
展示 Interlinear Bible

更多版本

King James Version (Oxford) 1769

Now the next day, that followed the day of the preparation, the chief priests and Pharisees came together unto Pilate,

参见章节

Amplified Bible - Classic Edition

The next day, that is, the day after the day of Preparation [for the Sabbath], the chief priests and the Pharisees assembled before Pilate

参见章节

American Standard Version (1901)

Now on the morrow, which is the day after the Preparation, the chief priests and the Pharisees were gathered together unto Pilate,

参见章节

Common English Bible

The next day, which was the day after Preparation Day, the chief priests and the Pharisees gathered before Pilate.

参见章节

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And the next day, which followed the day of preparation, the chief priests and the Pharisees came together to Pilate,

参见章节

English Standard Version 2016

The next day, that is, after the day of Preparation, the chief priests and the Pharisees gathered before Pilate

参见章节
其他翻译



Matthew 27:62
9 交叉引用  

Then, on the first day of Unleavened Bread, the disciples approached Jesus, saying, "Where do you want us to prepare for you to eat the Passover?"


And when evening had now arrived (because it was the Preparation Day, which is before the Sabbath)


Now it was the preparation day of the Passover, about the sixth hour. And he said to the Jews, "Behold your king."


Then the Jews, because it was the preparation day, so that the bodies would not remain upon the cross on the Sabbath (for that Sabbath was a great day), they petitioned Pilate in order that their legs might be broken, and they might be taken away.


Therefore, because of the preparation day of the Jews, since the tomb was nearby, they placed Jesus there.