在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




Matthew 15:21 - Catholic Public Domain Version

And departing from there, Jesus withdrew into the areas of Tyre and Sidon.

参见章节
展示 Interlinear Bible

更多版本

King James Version (Oxford) 1769

Then Jesus went thence, and departed into the coasts of Tyre and Sidon.

参见章节

Amplified Bible - Classic Edition

And going away from there, Jesus withdrew to the district of Tyre and Sidon.

参见章节

American Standard Version (1901)

And Jesus went out thence, and withdrew into the parts of Tyre and Sidon.

参见章节

Common English Bible

From there, Jesus went to the regions of Tyre and Sidon.

参见章节

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And Jesus went from thence, and retired into the coasts of Tyre and Sidon.

参见章节

English Standard Version 2016

And Jesus went away from there and withdrew to the district of Tyre and Sidon.

参见章节
其他翻译



Matthew 15:21
9 交叉引用  

Zebulun will live at the seashore and by the outpost of ships, reaching as far as Sidon.


These are the things that defile a man. But to eat without washing hands does not defile a man."


And the Lord delivered them into the hands of Israel. And they struck them, and they pursued them as far as the great Sidon, and the waters of Misrephoth, and the field of Mizpeh, which is toward the eastern region. He struck them all, so that nothing was left of them to remain.


all who live in the mountains from Lebanon, as far as the waters of Misrephoth, and all the Sidonians. I am the One who will wipe them out, before the face of the sons of Israel. Therefore, let their land become a part of the inheritance of Israel, just as I have instructed you.


Likewise, Asher did not destroy the inhabitants of Acco and Sidon, Ahlab and Achzib, and Helbah, and Aphik, and Rehob.