Lamentations 3:43 - Catholic Public Domain Version SAMECH. You have covered us in your fury, and you have struck us. You have killed, and have not spared. 更多版本King James Version (Oxford) 1769 Thou hast covered with anger, and persecuted us: Thou hast slain, thou hast not pitied. Amplified Bible - Classic Edition You have covered Yourself with wrath and pursued and afflicted us; You have slain without pity. American Standard Version (1901) Thou hast covered with anger and pursued us; thou hast slain, thou hast not pitied. Common English Bible You wrapped yourself up in wrath and hunted us; you killed, showing no compassion. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version Samech. Thou hast covered in thy wrath and hast struck us: thou hast killed and hast not spared. English Standard Version 2016 “You have wrapped yourself with anger and pursued us, killing without pity; |
AIN. The Lord has done what he decided to do. He has fulfilled his word, which he instructed since the days of antiquity. He has destroyed, and he has not been lenient, and he has caused the enemy to rejoice over you, and he has exalted the horn of your adversaries.
SIN. The boy and the old man lie down on the ground outside. My virgins and my youths have fallen by the sword. You have slain them in the day of your fury. You have struck down, and you have not shown pity.
THAU. You shall pursue them in fury, and you shall destroy them under the heavens, O Lord.
And my eye will not be lenient, nor will I take pity. Instead, I will place your ways upon you, and your abominations will be in your midst. And you shall know that I am the Lord, who is striking.
Therefore, I also will act toward them in my fury. My eye will not be lenient, nor will I take pity. And when they will have cried out to my ears with a loud voice, I will not heed them."
Therefore, my eye will not be lenient, and I will not take pity. I will repay their own way upon their head."