在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




Jeremiah 23:34 - Catholic Public Domain Version

And as for the prophet, and the priest, and the people who say, 'The burden of the Lord!' I will visit upon that man and upon his house.

参见章节
展示 Interlinear Bible

更多版本

King James Version (Oxford) 1769

And as for the prophet, and the priest, and the people, that shall say, The burden of the LORD, I will even punish that man and his house.

参见章节

Amplified Bible - Classic Edition

And as for the prophet, the priest, or [any of these] the people, whoever [in mockery calls the word of the Lord a burden and] says, The burden of the Lord, I will even visit in wrath and punish that man and his house.

参见章节

American Standard Version (1901)

And as for the prophet, and the priest, and the people, that shall say, The burden of Jehovah, I will even punish that man and his house.

参见章节

Common English Bible

I will punish anyone, including prophet or priest, who says, “This is the LORD’s message.”

参见章节

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And as for the prophet and the priest and the people that shall say: The burden of the Lord: I will visit upon that man and upon his house.

参见章节

English Standard Version 2016

And as for the prophet, priest, or one of the people who says, ‘The burden of the Lord,’ I will punish that man and his household.

参见章节
其他翻译



Jeremiah 23:34
4 交叉引用  

And I will visit against him, and against his offspring, and against his servants for their iniquities. And I will lead over them, and over the inhabitants of Jerusalem, and over the men of Judah, all the evil that I have declared against them, for they have not listened."


NUN. Your prophets have seen false and foolish things for you. And they have not laid open your iniquity, so as to provoke you to repentance. Yet they have seen for you false revelations and banishments.


The burden of Nineveh. The book of the vision of Nahum the Elkoshite.


And this shall be: when any devotee will continue to prophesy, his father and his mother, who conceived him, will say to him, "You shall not live, because you have been speaking a lie in the name of the Lord." And his father and his mother, his own parents, will pierce him, when he will prophesy.