在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




Isaiah 23:5 - Catholic Public Domain Version

When it has been heard in Egypt, they will be in anguish, when they hear of Tyre.

参见章节
展示 Interlinear Bible

更多版本

King James Version (Oxford) 1769

As at the report concerning Egypt, so shall they be sorely pained at the report of Tyre.

参见章节

Amplified Bible - Classic Edition

When the report comes to Egypt, they will be sorely pained over the report about Tyre.

参见章节

American Standard Version (1901)

When the report cometh to Egypt, they shall be sorely pained at the report of Tyre.

参见章节

Common English Bible

When the Egyptians hear, they will be in anguish at the news about Tyre.

参见章节

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

When it shall be heard in Egypt, they will be sorry when they shall hear of Tyre.

参见章节

English Standard Version 2016

When the report comes to Egypt, they will be in anguish over the report about Tyre.

参见章节
其他翻译



Isaiah 23:5
9 交叉引用  

In that day, Egypt will be like women, and they will be stupefied and fearful before the presence of the shaking hand of the Lord of hosts, the hand which he will move over them.


because of the arrival of the day on which all the Philistines will be devastated, and Tyre and Sidon will be destroyed, with all the rest of their helpers. For the Lord has depopulated the Philistines, the remnant of the island of Cappadocia.


All who gaze upon you among the Gentiles will be stupefied over you. You were made out of nothing, and you shall not be, forever."


In that day, messengers will go forth from my face in Greek warships, in order to crush the confidence of Ethiopia. And there will be dread among them in the day of Egypt; for without doubt, it will happen.