在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




Genesis 38:15 - Catholic Public Domain Version

And when Judah saw her, he thought her to be a harlot. For she had covered her face, lest she be recognized.

参见章节
展示 Interlinear Bible

更多版本

King James Version (Oxford) 1769

When Judah saw her, he thought her to be an harlot; because she had covered her face.

参见章节

Amplified Bible - Classic Edition

When Judah saw her, he thought she was a harlot or devoted prostitute [under a vow to her goddess], for she had covered her face [as such women did].

参见章节

American Standard Version (1901)

When Judah saw her, he thought her to be a harlot; for she had covered her face.

参见章节

Common English Bible

Judah saw her and thought she was a prostitute because she had covered her face.

参见章节

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

When Juda saw her, he thought she was a harlot: for she had covered her face, lest she should be known.

参见章节

English Standard Version 2016

When Judah saw her, he thought she was a prostitute, for she had covered her face.

参见章节
其他翻译



Genesis 38:15
4 交叉引用  

And storing away the garments of her widowhood, she took up a veil. And changing her clothing, she sat at the crossroad that leads to Timnah, because Shelah had grown up, and she had not received him as a husband.


And entering to her, he said, "Permit me to join with you." For he did not know her to be his daughter-in-law. And she responded, "What will you give to me, to enjoy me as a concubine?"


And behold, a woman meets him, dressed like a harlot, prepared to captivate souls: chattering and rambling,


And do you not know that whoever is joined to a harlot becomes one body? "For the two," he said, "shall be as one flesh."