And summoning him, he said: "It is clear that she is your wife. Why did you falsely claim her to be your sister?" He answered, "I was afraid, lest I might die because of her."
Genesis 26:10 - Catholic Public Domain Version And Abimelech said: "Why have you burdened us? Someone from the people could have lain with your wife, and you would have brought a great sin upon us." And he instructed all the people, saying, 更多版本King James Version (Oxford) 1769 And Abimelech said, What is this thou hast done unto us? one of the people might lightly have lien with thy wife, and thou shouldest have brought guiltiness upon us. Amplified Bible - Classic Edition And Abimelech said, What is this you have done to us? One of the men might easily have lain with your wife, and you would have brought guilt and sin upon us. American Standard Version (1901) And Abimelech said, What is this thou hast done unto us? one of the people might easily have lain with thy wife, and thou wouldest have brought guiltiness upon us. Common English Bible Abimelech said, “What are you trying to do to us? Before long, one of the people would have slept with your wife; and you would have made us guilty.” Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version And Abimelech said: Why hadst thou deceived us? Some man of the people might have lain with thy wife, and thou hadst brought upon us a great sin. And he commanded all the people, saying: English Standard Version 2016 Abimelech said, “What is this you have done to us? One of the people might easily have lain with your wife, and you would have brought guilt upon us.” |
And summoning him, he said: "It is clear that she is your wife. Why did you falsely claim her to be your sister?" He answered, "I was afraid, lest I might die because of her."
And he said to his father-in-law, "What is it that you intended to do? Did I not serve you for Rachel? Why have you deceived me?"