Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Genesis 26:10 - English Standard Version 2016

10 Abimelech said, “What is this you have done to us? One of the people might easily have lain with your wife, and you would have brought guilt upon us.”

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

10 And Abimelech said, What is this thou hast done unto us? one of the people might lightly have lien with thy wife, and thou shouldest have brought guiltiness upon us.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

10 And Abimelech said, What is this you have done to us? One of the men might easily have lain with your wife, and you would have brought guilt and sin upon us.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

10 And Abimelech said, What is this thou hast done unto us? one of the people might easily have lain with thy wife, and thou wouldest have brought guiltiness upon us.

参见章节 复制

Common English Bible

10 Abimelech said, “What are you trying to do to us? Before long, one of the people would have slept with your wife; and you would have made us guilty.”

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

10 And Abimelech said: "Why have you burdened us? Someone from the people could have lain with your wife, and you would have brought a great sin upon us." And he instructed all the people, saying,

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

10 And Abimelech said: Why hadst thou deceived us? Some man of the people might have lain with thy wife, and thou hadst brought upon us a great sin. And he commanded all the people, saying:

参见章节 复制




Genesis 26:10
4 交叉引用  

So Abimelech called Isaac and said, “Behold, she is your wife. How then could you say, ‘She is my sister’?” Isaac said to him, “Because I thought, ‘Lest I die because of her.’”


And in the morning, behold, it was Leah! And Jacob said to Laban, “What is this you have done to me? Did I not serve with you for Rachel? Why then have you deceived me?”


跟着我们:

广告


广告