And they exchanged the glory of the incorruptible God for the likeness of an image of corruptible man, and of flying things, and of four-legged beasts, and of serpents.
Deuteronomy 4:17 - Catholic Public Domain Version a likeness of any of the beasts, which are upon the earth, or of birds, which fly under heaven, 更多版本King James Version (Oxford) 1769 the likeness of any beast that is on the earth, the likeness of any winged fowl that flieth in the air, Amplified Bible - Classic Edition The likeness of any beast that is on the earth, or of any winged fowl that flies in the air, American Standard Version (1901) the likeness of any beast that is on the earth, the likeness of any winged bird that flieth in the heavens, Common English Bible or any likeness whatsoever, whether of a land animal, a bird that flies in the sky, Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version The similitude of any beasts, that are upon the earth, or of birds, that fly under heaven, English Standard Version 2016 the likeness of any animal that is on the earth, the likeness of any winged bird that flies in the air, |
And they exchanged the glory of the incorruptible God for the likeness of an image of corruptible man, and of flying things, and of four-legged beasts, and of serpents.
or of reptiles, which move across the earth, or of fish, which abide in the waters under the earth.