在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




Baruch 4:8 - Catholic Public Domain Version

For you have forgotten God, who nurtured you, and you have saddened Jerusalem, your nurse.

参见章节

更多版本

Common English Bible

You forgot the eternal God who raised you; and you caused pain to Jerusalem, who nurtured you.

参见章节

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

For you have forgotten God, who brought you up, and you have grieved Jerusalem that nursed you.

参见章节

Good News Translation (US Version)

You forgot the Eternal God, who had nourished you as a child, and so you brought grief to Jerusalem, who had been like a mother to you.

参见章节

World English Bible - American English Edition - without Strong's Numbers

You forgot the everlasting God who brought you up. You also grieved Jerusalem, who nursed you.

参见章节

Contemporary English Version Interconfessional Edition

You rejected the eternal God who gave you life. And you caused much sadness for Jerusalem, the city that was a mother to you.

参见章节

Good News Bible (Anglicised)

You forgot the Eternal God, who had nourished you as a child, and so you brought grief to Jerusalem, who had been like a mother to you.

参见章节
其他翻译



Baruch 4:8
0 交叉引用