在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




2 Samuel 1:5 - Catholic Public Domain Version

And David said to the youth who was reporting to him, "How do you know that Saul and his son Jonathan have died?"

参见章节
展示 Interlinear Bible

更多版本

King James Version (Oxford) 1769

And David said unto the young man that told him, How knowest thou that Saul and Jonathan his son be dead?

参见章节

Amplified Bible - Classic Edition

David said to the young man, How do you know Saul and Jonathan his son are dead?

参见章节

American Standard Version (1901)

And David said unto the young man that told him, How knowest thou that Saul and Jonathan his son are dead?

参见章节

Common English Bible

“How do you know,” David asked the young man who brought the news, “that Saul and his son Jonathan are dead?”

参见章节

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And David said to the young man that told him: How knowest thou that Saul and Jonathan his son, are dead?

参见章节

English Standard Version 2016

Then David said to the young man who told him, “How do you know that Saul and his son Jonathan are dead?”

参见章节
其他翻译



2 Samuel 1:5
4 交叉引用  

And David said to him: "What is the word that has happened? Reveal it to me." And he said: "The people have fled from the battle, and many of the people have fallen and died. Moreover, Saul and his son Jonathan have passed away."


And the youth, who was reporting it to him, said: "I arrived by chance on mount Gilboa. And Saul was lying upon his spear. Then the chariots and horsemen drew near to him.


The innocent trust every word. The astute one considers his own steps. Nothing good will be for the deceitful son. But the wise servant shall act prosperously and his way will be set in order.


It is to the glory of God to conceal a word, and it is to the glory of kings to investigate speech.