在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




Psalm 76:6 - American Standard Version (1901)

At thy rebuke, O God of Jacob, Both chariot and horse are cast into a dead sleep.

参见章节
展示 Interlinear Bible

更多版本

King James Version (Oxford) 1769

At thy rebuke, O God of Jacob, Both the chariot and horse are cast into a dead sleep.

参见章节

Amplified Bible - Classic Edition

At Your rebuke, O God of Jacob, both chariot [rider] and horse are cast into a dead sleep [of death]. [Exod. 15:1, 21; Nah. 2:13; Zech. 12:4.]

参见章节

Common English Bible

At your rebuke, Jacob’s God, both chariot and horse were stopped dead-still.

参见章节

Catholic Public Domain Version

I considered the days of antiquity, and I held the years of eternity in my mind.

参见章节

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

I thought upon the days of old: and I had in my mind the eternal years.

参见章节

English Standard Version 2016

At your rebuke, O God of Jacob, both rider and horse lay stunned.

参见章节
其他翻译



Psalm 76:6
20 交叉引用  

And the Syrians fled before Israel; and David slew of the Syrians the men of seven hundred chariots, and forty thousand horsemen, and smote Shobach the captain of their host, so that he died there.


And it came to pass that night, that the angel of Jehovah went forth, and smote in the camp of the Assyrians a hundred fourscore and five thousand: and when men arose early in the morning, behold, these were all dead bodies.


And Jehovah sent an angel, who cut off all the mighty men of valor, and the leaders and captains, in the camp of the king of Assyria. So he returned with shame of face to his own land. And when he was come into the house of his god, they that came forth from his own bowels slew him there with the sword.


At thy rebuke they fled; At the voice of thy thunder they hasted away


Then the channels of waters appeared, And the foundations of the world were laid bare, At thy rebuke, O Jehovah, At the blast of the breath of thy nostrils.


It is burned with fire, it is cut down: They perish at the rebuke of thy countenance.


Then sang Moses and the children of Israel this song unto Jehovah, and spake, saying, I will sing unto Jehovah, for he hath triumphed gloriously: The horse and his rider hath he thrown into the sea.


Thou didst blow with thy wind, the sea covered them: They sank as lead in the mighty waters.


And Miriam answered them, Sing ye to Jehovah, for he hath triumphed gloriously; The horse and his rider hath he thrown into the sea.


And the angel of Jehovah went forth, and smote in the camp of the Assyrians a hundred and fourscore and five thousand; and when men arose early in the morning, behold, these were all dead bodies.


When they are heated, I will make their feast, and I will make them drunken, that they may rejoice, and sleep a perpetual sleep, and not wake, saith Jehovah.


And I will make drunk her princes and her wise men, her governors and her deputies, and her mighty men; and they shall sleep a perpetual sleep, and not wake, saith the King, whose name is Jehovah of hosts.


And ye shall be filled at my table with horses and chariots, with mighty men, and with all men of war, saith the Lord Jehovah.


Who can stand before his indignation? and who can abide in the fierceness of his anger? his wrath is poured out like fire, and the rocks are broken asunder by him.


Behold, I am against thee, saith Jehovah of hosts, and I will burn her chariots in the smoke, and the sword shall devour thy young lions; and I will cut off thy prey from the earth, and the voice of thy messengers shall no more be heard.


Thy shepherds slumber, O king of Assyria; thy nobles are at rest; thy people are scattered upon the mountains, and there is none to gather them.


In that day, saith Jehovah, I will smite every horse with terror, and his rider with madness; and I will open mine eyes upon the house of Judah, and will smite every horse of the peoples with blindness.


So David took the spear and the cruse of water from Saul’s head; and they gat them away: and no man saw it, nor knew it, neither did any awake; for they were all asleep, because a deep sleep from Jehovah was fallen upon them.