Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Psalm 18:15 - American Standard Version (1901)

15 Then the channels of waters appeared, And the foundations of the world were laid bare, At thy rebuke, O Jehovah, At the blast of the breath of thy nostrils.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

15 Then the channels of waters were seen, and the foundations of the world were discovered at thy rebuke, O LORD, At the blast of the breath of thy nostrils.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

15 Then the beds of the sea appeared and the foundations of the world were laid bare at Your rebuke, O Lord, at the blast of the breath of Your nostrils.

参见章节 复制

Common English Bible

15 The seabeds were exposed; the earth’s foundations were laid bare at your rebuke, LORD, at the angry blast of air coming from your nostrils.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

15 And the eloquence of my mouth will be so as to please, along with the meditation of my heart, in your sight, forever, O Lord, my helper and my redeemer.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

15 And the words of my mouth shall be such as may please: and the meditation of my heart always in thy sight. O Lord, my helper, and my redeemer.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

15 Then the channels of the sea were seen, and the foundations of the world were laid bare at your rebuke, O Lord, at the blast of the breath of your nostrils.

参见章节 复制




Psalm 18:15
22 交叉引用  

Then the channels of the sea appeared, The foundations of the world were laid bare, By the rebuke of Jehovah, At the blast of the breath of his nostrils.


Behold, I will put a spirit in him, and he shall hear tidings, and shall return to his own land; and I will cause him to fall by the sword in his own land.


He covereth his hands with the lightning, And giveth it a charge that it strike the mark.


By the breath of God they perish, And by the blast of his anger are they consumed.


Who laid the foundations of the earth, That it should not be moved for ever.


He rebuked the Red Sea also, and it was dried up: So he led them through the depths, as through a wilderness.


Cast forth lightning, and scatter them; Send out thine arrows, and discomfit them.


Thou didst cleave fountain and flood: Thou driedst up mighty rivers.


At thy rebuke, O God of Jacob, Both chariot and horse are cast into a dead sleep.


The voice of thy thunder was in the whirlwind; The lightnings lightened the world: The earth trembled and shook.


But my horn hast thou exalted like the horn of the wild-ox: I am anointed with fresh oil.


And with the blast of thy nostrils the waters were piled up, The floods stood upright as a heap; The deeps were congealed in the heart of the sea.


but with righteousness shall he judge the poor, and decide with equity for the meek of the earth; and he shall smite the earth with the rod of his mouth; and with the breath of his lips shall he slay the wicked.


For a Topheth is prepared of old; yea, for the king it is made ready; he hath made it deep and large; the pile thereof is fire and much wood; the breath of Jehovah, like a stream of brimstone, doth kindle it.


Thus saith Jehovah: If heaven above can be measured, and the foundations of the earth searched out beneath, then will I also cast off all the seed of Israel for all that they have done, saith Jehovah.


I went down to the bottoms of the mountains; The earth with its bars closed upon me for ever: Yet hast thou brought up my life from the pit, O Jehovah my God.


Hear, O ye mountains, Jehovah’s controversy, and ye enduring foundations of the earth; for Jehovah hath a controversy with his people, and he will contend with Israel.


And Jehovah shall be seen over them; and his arrow shall go forth as the lightning; and the Lord Jehovah will blow the trumpet, and will go with whirlwinds of the south.


And as Samuel was offering up the burnt-offering, the Philistines drew near to battle against Israel; but Jehovah thundered with a great thunder on that day upon the Philistines, and discomfited them; and they were smitten down before Israel.


跟着我们:

广告


广告