O Jehovah, rebuke me not in thine anger, Neither chasten me in thy hot displeasure.
Psalm 38:1 - American Standard Version (1901) O Jehovah, rebuke me not in thy wrath; Neither chasten me in thy hot displeasure. 更多版本King James Version (Oxford) 1769 O LORD, rebuke me not in thy wrath: Neither chasten me in thy hot displeasure. Amplified Bible - Classic Edition O Lord, rebuke me not in Your wrath, neither chasten me in Your hot displeasure. Common English Bible Please, LORD, don’t punish me when you are mad; don’t discipline me when you are furious. Catholic Public Domain Version Unto the end. For Jeduthun himself. A Canticle of David. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version Unto the end, for Idithun himself, a canticle of David. English Standard Version 2016 O Lord, rebuke me not in your anger, nor discipline me in your wrath! |
O Jehovah, rebuke me not in thine anger, Neither chasten me in thy hot displeasure.
Thy wrath lieth hard upon me, And thou hast afflicted me with all thy waves. [Selah
In measure, when thou sendest them away, thou dost contend with them; he hath removed them with his rough blast in the day of the east wind.
In overflowing wrath I hid my face from thee for a moment; but with everlasting lovingkindness will I have mercy on thee, saith Jehovah thy Redeemer.
O Jehovah, correct me, but in measure; not in thine anger, lest thou bring me to nothing.
For I am with thee, saith Jehovah, to save thee: for I will make a full end of all the nations whither I have scattered thee, but I will not make a full end of thee; but I will correct thee in measure, and will in no wise leave thee unpunished.
O Jehovah, I have heard the report of thee, and am afraid: O Jehovah, revive thy work in the midst of the years; In the midst of the years make it known; In wrath remember mercy.
For I was afraid of the anger and hot displeasure, wherewith Jehovah was wroth against you to destroy you. But Jehovah hearkened unto me that time also.