在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




Micah 5:9 - American Standard Version (1901)

Let thy hand be lifted up above thine adversaries, and let all thine enemies be cut off.

参见章节
展示 Interlinear Bible

更多版本

King James Version (Oxford) 1769

Thine hand shall be lifted up upon thine adversaries, and all thine enemies shall be cut off.

参见章节

Amplified Bible - Classic Edition

Your hand will be lifted up above your adversaries, and all your enemies shall be cut off.

参见章节

Common English Bible

Your hand will be lifted over your foes; all your enemies will be cut off.

参见章节

Catholic Public Domain Version

Your hand will be exalted over your enemies, and all your adversaries will pass away.

参见章节

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Thy hand shall be lifted up over thy enemies, and all thy enemies shall be cut off.

参见章节

English Standard Version 2016

Your hand shall be lifted up over your adversaries, and all your enemies shall be cut off.

参见章节
其他翻译



Micah 5:9
15 交叉引用  

Arise, O Jehovah; O God, lift up thy hand: Forget not the poor.


Therefore he sware unto them, That he would overthrow them in the wilderness,


Thy hand will find out all thine enemies; Thy right hand will find out those that hate thee.


and I will turn my hand upon thee, and thoroughly purge away thy dross, and will take away all thy tin;


And they shall fly down upon the shoulder of the Philistines on the west; together shall they despoil the children of the east: they shall put forth their hand upon Edom and Moab; and the children of Ammon shall obey them.


Jehovah, thy hand is lifted up, yet they see not: but they shall see thy zeal for the people, and be put to shame; yea, fire shall devour thine adversaries.


Now will I arise, saith Jehovah; now will I lift up myself; now will I be exalted.


And the angel of Jehovah went forth, and smote in the camp of the Assyrians a hundred and fourscore and five thousand; and when men arose early in the morning, behold, these were all dead bodies.


and I will overthrow the throne of kingdoms; and I will destroy the strength of the kingdoms of the nations; and I will overthrow the chariots, and those that ride in them; and the horses and their riders shall come down, every one by the sword of his brother.


And I will cut off the chariot from Ephraim, and the horse from Jerusalem; and the battle bow shall be cut off; and he shall speak peace unto the nations: and his dominion shall be from sea to sea, and from the River to the ends of the earth.


But these mine enemies, that would not that I should reign over them, bring hither, and slay them before me.


For he must reign, till he hath put all his enemies under his feet.