在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




Joshua 2:21 - American Standard Version (1901)

And she said, According unto your words, so be it. And she sent them away, and they departed: and she bound the scarlet line in the window.

参见章节
展示 Interlinear Bible

更多版本

King James Version (Oxford) 1769

And she said, According unto your words, so be it. And she sent them away, and they departed: and she bound the scarlet line in the window.

参见章节

Amplified Bible - Classic Edition

And she said, According to your words, so it is. Then she sent them away and they departed; and she bound the scarlet cord in the window.

参见章节

Common English Bible

She said, “These things will happen just like you said.” She sent them away and they went off. Then she tied the red cord in the window.

参见章节

Catholic Public Domain Version

And she responded, "Just as you have spoken, so let it be done." And sending them to travel on, she hung the scarlet cord at the window.

参见章节

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And she answered: As you have spoken, so be it done. And sending them on their way, she hung the scarlet cord in the window.

参见章节

English Standard Version 2016

And she said, “According to your words, so be it.” Then she sent them away, and they departed. And she tied the scarlet cord in the window.

参见章节
其他翻译



Joshua 2:21
6 交叉引用  

And the children of Israel went and did so; as Jehovah had commanded Moses and Aaron, so did they.


Every one therefore that heareth these words of mine, and doeth them, shall be likened unto a wise man, who built his house upon the rock:


His mother saith unto the servants, Whatsoever he saith unto you, do it.


Behold, when we come into the land, thou shalt bind this line of scarlet thread in the window which thou didst let us down by: and thou shalt gather unto thee into the house thy father, and thy mother, and thy brethren, and all thy father’s household.


But if thou utter this our business, then we shall be guiltless of thine oath which thou hast made us to swear.


And they went, and came unto the mountain, and abode there three days, until the pursuers were returned: and the pursuers sought them throughout all the way, but found them not.