在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




Joel 1:5 - American Standard Version (1901)

Awake, ye drunkards, and weep; and wail, all ye drinkers of wine, because of the sweet wine; for it is cut off from your mouth.

参见章节
展示 Interlinear Bible

更多版本

King James Version (Oxford) 1769

Awake, ye drunkards, and weep; and howl, all ye drinkers of wine, because of the new wine; for it is cut off from your mouth.

参见章节

Amplified Bible - Classic Edition

Awake, you drunkards, and weep; wail, all you drinkers of wine, because of the [fresh] sweet juice [of the grape], for it is cut off and removed from your mouth.

参见章节

Common English Bible

Wake up, you who drink too much, and weep. Scream over the sweet wine, all you wine drinkers, because it is snatched from your mouth;

参见章节

Catholic Public Domain Version

Rouse yourselves, you drunkards, and weep and wail, all you who delight in drinking wine; for it has been cut off from your mouth.

参见章节

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Awake, ye that are drunk, and weep, and mourn all ye that take delight in drinking sweet wine: for it is cut off from your mouth.

参见章节

English Standard Version 2016

Awake, you drunkards, and weep, and wail, all you drinkers of wine, because of the sweet wine, for it is cut off from your mouth.

参见章节
其他翻译



Joel 1:5
13 交叉引用  

For this gird you with sackcloth, lament and wail; for the fierce anger of Jehovah is not turned back from us.


Son of man, prophesy, and say, Thus saith the Lord Jehovah: Wail ye, Alas for the day!


Be confounded, O ye husbandmen, wail, O ye vinedressers, for the wheat and for the barley; for the harvest of the field is perished.


Gird yourselves with sackcloth, and lament, ye priests; wail, ye ministers of the altar; come, lie all night in sackcloth, ye ministers of my God: for the meal-offering and the drink-offering are withholden from the house of your God.


and have cast lots for my people, and have given a boy for a harlot, and sold a girl for wine, that they may drink.


Now there was a certain rich man, and he was clothed in purple and fine linen, faring sumptuously every day:


Come now, ye rich, weep and howl for your miseries that are coming upon you.