在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




Genesis 41:2 - American Standard Version (1901)

And, behold, there came up out of the river seven kine, well-favored and fat-fleshed; and they fed in the reed-grass.

参见章节
展示 Interlinear Bible

更多版本

King James Version (Oxford) 1769

And, behold, there came up out of the river seven well favoured kine and fatfleshed; and they fed in a meadow.

参见章节

Amplified Bible - Classic Edition

And behold, there came up out of the river [Nile] seven well-favored cows, sleek and handsome and fat; and they grazed in the reed grass [in a marshy pasture].

参见章节

Common English Bible

In front of him, seven healthy-looking, fattened cows climbed up out of the Nile and grazed on the reeds.

参见章节

Catholic Public Domain Version

from which ascended seven cows, exceedingly beautiful and stout. And they pastured in marshy places.

参见章节

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Out of which came up seven kine, very beautiful and fat: and they fed in marshy places.

参见章节

English Standard Version 2016

and behold, there came up out of the Nile seven cows, attractive and plump, and they fed in the reed grass.

参见章节
其他翻译



Genesis 41:2
6 交叉引用  

And it came to pass at the end of two full years, that Pharaoh dreamed: and, behold, he stood by the river.


and, behold, there came up out of the river seven kine, fat-fleshed and well-favored: and they fed in the reed-grass:


And, behold, seven other kine came up after them out of the river, ill-favored and lean-fleshed, and stood by the other kine upon the brink of the river.


Can the rush grow up without mire? Can the flag grow without water?


And the rivers shall become foul; the streams of Egypt shall be diminished and dried up; the reeds and flags shall wither away.


The meadows by the Nile, by the brink of the Nile, and all the sown fields of the Nile, shall become dry, be driven away, and be no more.