在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




1 Samuel 15:25 - American Standard Version (1901)

Now therefore, I pray thee, pardon my sin, and turn again with me, that I may worship Jehovah.

参见章节
展示 Interlinear Bible

更多版本

King James Version (Oxford) 1769

Now therefore, I pray thee, pardon my sin, and turn again with me, that I may worship the LORD.

参见章节

Amplified Bible - Classic Edition

Now, I pray you, pardon my sin and go back with me, that I may worship the Lord.

参见章节

Common English Bible

But now please forgive my sin! Come back with me, so I can worship the LORD.”

参见章节

Catholic Public Domain Version

But now, I beg you, to bear my sin, and to return with me, so that I may adore the Lord."

参见章节

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

But now bear, I beseech thee, my sin: and return with me, that I may adore the Lord.

参见章节

English Standard Version 2016

Now therefore, please pardon my sin and return with me that I may bow before the Lord.”

参见章节
其他翻译



1 Samuel 15:25
3 交叉引用  

Then David arose from the earth, and washed, and anointed himself, and changed his apparel; and he came into the house of Jehovah, and worshipped: then he came to his own house; and when he required, they set bread before him, and he did eat.


Now therefore forgive, I pray thee, my sin only this once, and entreat Jehovah your God, that he may take away from me this death only.


And Samuel said unto Saul, I will not return with thee; for thou hast rejected the word of Jehovah, and Jehovah hath rejected thee from being king over Israel.