在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




士师记 19:7 - 圣经–普通话本

那人起身要走,他的岳父又劝他留下,于是他又住了一夜。

参见章节

圣经当代译本修订版

他不肯答应,起来要走,但岳父一再挽留,他就又住了一夜。

参见章节

中文标准译本

那人起身要走,但他岳父再三劝说,他就又在那里过了一夜。

参见章节

和合本修订版

那人起身要走,他岳父挽留他,他就留下,在那里又住了一夜。

参见章节

新标点和合本 上帝版

那人起来要走,他岳父强留他,他又住了一宿。

参见章节

新标点和合本 - 神版

那人起来要走,他岳父强留他,他又住了一宿。

参见章节

新译本

那人起来要走,他的岳父强留他,他又在那里过了一夜。

参见章节



士师记 19:7
3 交叉引用  

王答道: “我儿,我们都不必去了,我们只会给你增添麻烦。”王坚持不肯去,只是为押沙龙祝福。


于是,两人坐下吃喝起来。他岳父说: “请接受我的心意再住一宿吧,好好散散心。”


第五天早上,他一早起来准备动身,他的岳父说: “先吃点东西吧!”他俩又坐下来吃喝,一直到太阳偏西。