在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




Genesis 45:7 - English Standard Version 2016

And God sent me before you to preserve for you a remnant on earth, and to keep alive for you many survivors.

参见章节
展示 Interlinear Bible

更多版本

King James Version (Oxford) 1769

And God sent me before you to preserve you a posterity in the earth, and to save your lives by a great deliverance.

参见章节

Amplified Bible - Classic Edition

God sent me before you to preserve for you a posterity and to continue a remnant on the earth, to save your lives by a great escape and save for you many survivors.

参见章节

American Standard Version (1901)

And God sent me before you to preserve you a remnant in the earth, and to save you alive by a great deliverance.

参见章节

Common English Bible

God sent me before you to make sure you’d survive and to rescue your lives in this amazing way.

参见章节

Catholic Public Domain Version

And God sent me ahead, so that you may be preserved upon the earth, and so that you would be able to have food in order to live.

参见章节

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And God sent me before, that you may be preserved upon the earth, and may have food to live.

参见章节
其他翻译



Genesis 45:7
8 交叉引用  

And now do not be distressed or angry with yourselves because you sold me here, for God sent me before you to preserve life.


And Joseph provided his father, his brothers, and all his father’s household with food, according to the number of their dependents.


As for you, you meant evil against me, but God meant it for good, to bring it about that many people should be kept alive, as they are today.


But he took his stand in the midst of the plot and defended it and killed the Philistines. And the Lord saved them by a great victory.


Great salvation he brings to his king, and shows steadfast love to his anointed, to David and his offspring forever.


You are my King, O God; ordain salvation for Jacob!


“This Moses, whom they rejected, saying, ‘Who made you a ruler and a judge?’—this man God sent as both ruler and redeemer by the hand of the angel who appeared to him in the bush.


And he was very thirsty, and he called upon the Lord and said, “You have granted this great salvation by the hand of your servant, and shall I now die of thirst and fall into the hands of the uncircumcised?”