在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




Matthew 21:30 - Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And coming to the other, he said in like manner. And he answering, said: I go, Sir; and he went not.

参见章节
展示 Interlinear Bible

更多版本

King James Version (Oxford) 1769

And he came to the second, and said likewise. And he answered and said, I go, sir: and went not.

参见章节

Amplified Bible - Classic Edition

Then the man came to the second and said the same [thing]. And he replied, I will [go], sir; but he did not go.

参见章节

American Standard Version (1901)

And he came to the second, and said likewise. And he answered and said, I go, sir: and went not.

参见章节

Common English Bible

“The father said the same thing to the other son, who replied, ‘Yes, sir.’ But he didn’t go.

参见章节

Catholic Public Domain Version

And approaching the other, he spoke similarly. And answering, he said, 'I am going, lord.' And he did not go.

参见章节

English Standard Version 2016

And he went to the other son and said the same. And he answered, ‘I go, sir,’ but did not go.

参见章节
其他翻译



Matthew 21:30
6 交叉引用  

And they come to thee, as if a people were coming in, and my people sit before thee: and hear thy words, and do them not: for they turn them into a song of their mouth, and their heart goeth after their covetousness.


And he answering, said: I will not. But afterwards, being moved with repentance, he went.


Which of the two did the father's will? They say to him: The first. Jesus saith to them: Amen I say to you, that the publicans and the harlots shall go into the kingdom of God before you.


All things therefore whatsoever they shall say to you, observe and do: but according to their works do ye not; for they say, and do not.


They profess that they know God: but in their works they deny him; being abominable, and incredulous, and to every good work reprobate.