在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




诗篇 16:9 - 新译本

为此我的心快乐,我的灵欢欣, 我的肉身也必安然居住。

参见章节

圣经当代译本修订版

因此,我的心欢喜, 我的灵快乐, 我的身体也安然无恙。

参见章节

中文标准译本

因此我的心欢喜,我的灵快乐, 我的肉体也安然居住;

参见章节

和合本修订版

因此,我的心欢喜,我的灵快乐; 我的肉身也要安然居住。

参见章节

新标点和合本 上帝版

因此,我的心欢喜,我的灵快乐; 我的肉身也要安然居住。

参见章节

新标点和合本 - 神版

因此,我的心欢喜,我的灵快乐; 我的肉身也要安然居住。

参见章节

圣经–普通话本

我因此而感到快乐, 我内心充满喜悦, 我这虚弱的身体也安然无恙。

参见章节



诗篇 16:9
13 交叉引用  

神啊!我的心坚定; 我要用我的灵歌唱和颂赞。


好让我的灵歌颂你,永不停止。 耶和华我的 神啊!我要永远称赞你。


我的灵啊!你要醒过来。 琴和瑟啊!你们都要醒过来。 我也要唤醒黎明。


恶人必因自己所行的恶事被推倒, 义人死的时候仍有所倚靠。


属你的死人要活过来, 他们的尸体要起来; 那些住在尘土里的必醒起,并且欢呼。 因为你的甘露像早晨的甘露般临到, 使地交出离世的人来。


你应去等待结局!你必安歇;到了末日,你必起来,承受你的分。”


为此我的心快乐,我的口舌欢呼, 我的肉身也要安居在盼望中。