在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




申命记 31:15 - 新译本

耶和华在会幕里,在云柱中显现,这云柱停在会幕的门口上面。

参见章节

圣经当代译本修订版

有云柱停在会幕入口的上方,耶和华在云柱中向他们显现。

参见章节

中文标准译本

耶和华在会幕里、在云柱中显现,云柱立在会幕入口的上方。

参见章节

和合本修订版

耶和华在会幕里,在云柱中显现,云柱停在会幕门口的上面。

参见章节

新标点和合本 上帝版

耶和华在会幕里云柱中显现,云柱停在会幕门以上。

参见章节

新标点和合本 - 神版

耶和华在会幕里云柱中显现,云柱停在会幕门以上。

参见章节

圣经–普通话本

主在云柱中显现,云柱停留在会帐门口的上方。

参见章节



申命记 31:15
4 交叉引用  

他从云柱中对他们说话; 他们谨守耶和华赐给他们的法度和律例。


因为以色列人所有的旅程中,日间有耶和华的云彩在帐幕上,夜间云中有火,显在以色列全家的眼前。


耶和华对摩西说:“看哪,你快要和你的列祖长眠了;这人民要起来,在他们所要去的地方,在那地的人中,与外族人的神行邪淫,离弃我,破坏我与他们所立的约。