在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




彼得前书 1:16 - 新译本

因为圣经上记着说:“你们要圣洁,因为我是圣洁的。”

参见章节

圣经当代译本修订版

因为圣经上说:“你们要圣洁,因为我是圣洁的。”

参见章节

中文标准译本

因为经上记着:“你们当成为圣洁的,因为我是圣洁的。”

参见章节

和合本修订版

因为经上记着:“你们要成为圣,因为我是神圣的。”

参见章节

新标点和合本 上帝版

因为经上记着说:「你们要圣洁,因为我是圣洁的。」

参见章节

新标点和合本 - 神版

因为经上记着说:「你们要圣洁,因为我是圣洁的。」

参见章节

圣经–普通话本

所以,《经》上说: “你们要圣洁,因为我是圣洁的。”

参见章节



彼得前书 1:16
6 交叉引用  

那里必有一条大路, 要称为“圣路”; 不洁净的人不能经过, 那是为那些行走正路的人预备的; 愚昧的人不会在路上留连。


因为我是耶和华你们的 神,所以你们要使自己成为圣洁。你们要分别为圣,因为我是圣洁的。你们不可因在地上爬行的任何动物玷污自己,


因为我是耶和华,曾把你们从埃及地领上来,为要作你们的 神;你们要分别为圣,因为我是圣洁的。”


“你要告诉以色列全体会众,对他们说:你们要分别为圣,因为我耶和华你们的 神是圣洁的。


所以你们要使自己成为圣洁。你们要分别为圣,因为我是耶和华你们的 神。


二人如果没有约定, 怎会同行呢?