在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




以赛亚书 2:21 - 新译本

这样,当耶和华起来,大地震动的时候, 他们就能进入盘石缝中和岩石隙里, 躲避耶和华的惊吓和他威严的荣光。

参见章节

圣经当代译本修订版

耶和华使大地震动的时候, 众人必躲进山洞和岩穴, 逃避祂的可畏和威荣。

参见章节

中文标准译本

这是为了在耶和华起来震动大地的时候, 他们能进入磐石缝、岩隙中, 躲避耶和华令人恐惧的面和他威严的荣光。

参见章节

和合本修订版

耶和华兴起使地大震动的时候, 人就进入磐缝和岩隙里, 躲避耶和华的惊吓和他威严的荣光。

参见章节

新标点和合本 上帝版

到耶和华兴起,使地大震动的时候, 人好进入磐石洞中和岩石穴里, 躲避耶和华的惊吓和他威严的荣光。

参见章节

新标点和合本 - 神版

到耶和华兴起,使地大震动的时候, 人好进入磐石洞中和岩石穴里, 躲避耶和华的惊吓和他威严的荣光。

参见章节

圣经–普通话本

自己则躲到山洞里,藏在岩缝中, 去逃脱主的愤怒, 躲避主的权能和威严, 因为主的到来就要让世界颤栗了。

参见章节



以赛亚书 2:21
12 交叉引用  

外族人大势已去, 战战兢兢地从他们的要塞走出来。


以致他们住在惊吓谷之中, 在地洞和岩穴之间;


他使大地震动离开本处, 大地的柱子就摇撼;


我的荣耀经过的时候,我要把你放在盘石隙中,我要用我的手掌遮盖你,直到我过去了。


我的鸽子啊!在岩石的穴中, 在悬崖石的隐密处, 让我看看你的容貌; 让我听听你的声音; 因为你的声音甜美, 你的容貌秀丽。


要进入岩洞,藏在泥土中; 躲避耶和华的惊吓和他威严的荣光。


耶和华起来,使大地震动的时候, 人必进入石洞, 进入土穴, 躲避耶和华的惊吓和他威严的荣光。


那逃避恐惧声音的,必堕入陷坑; 那从陷坑里上来的,必被网罗缠住; 因为天上的窗都开了,地的根基也震动了。


耶和华说:“现在我要起来, 现在我要兴起,现在我要被人尊崇。


牠们都必飞来,落在陡峭的山谷中、岩石的穴里、一切荆棘丛中和所有的草场上。


“看哪!我要差人去叫许多渔夫来,捕捉以色列人;然后我要差人去叫许多猎人来,从各大山、小山和岩石的裂缝里,猎取他们。”这是耶和华的宣告。


伯.亚文的邱坛,就是以色列的罪恶,都要被拆毁; 荆棘和蒺藜必在他们的祭坛上面长起来。 那时人要对大山说: “遮盖我们!”对小山说:“倒在我们身上!”