在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




利未记 23:6 - 新标点和合本 上帝版

这月十五日是向耶和华守的无酵节;你们要吃无酵饼七日。

参见章节

圣经当代译本修订版

从一月十五日开始是耶和华的除酵节,你们要连续七天吃无酵饼。

参见章节

中文标准译本

这月的十五日,是耶和华的除酵节,你们要吃无酵饼七天。

参见章节

和合本修订版

这月的十五日是向耶和华守的除酵节;你们要吃无酵饼七日。

参见章节

新标点和合本 - 神版

这月十五日是向耶和华守的无酵节;你们要吃无酵饼七日。

参见章节

新译本

这月十五日是耶和华的无酵节;你们要吃无酵饼七日。

参见章节

圣经–普通话本

“‘从正月十五日开始是除酵节。七天之内,你们只能吃无酵饼。

参见章节



利未记 23:6
9 交叉引用  

「你们要记念这日,守为耶和华的节,作为你们世世代代永远的定例。


你要守除酵节,照我所吩咐你的,在亚笔月内所定的日期,吃无酵饼七天。谁也不可空手朝见我,因为你是这月出了埃及。


「你要守除酵节,照我所吩咐你的,在亚笔月内所定的日期吃无酵饼七天,因为你是这亚笔月内出了埃及。


你吃这祭牲,不可吃有酵的饼;七日之内要吃无酵饼,就是困苦饼—你本是急忙出了埃及地—要叫你一生一世记念你从埃及地出来的日子。


你要吃无酵饼六日,第七日要向耶和华—你的上帝守严肃会,不可做工。」