Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




利未记 23:6 - 新译本

6 这月十五日是耶和华的无酵节;你们要吃无酵饼七日。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

6 从一月十五日开始是耶和华的除酵节,你们要连续七天吃无酵饼。

参见章节 复制

中文标准译本

6 这月的十五日,是耶和华的除酵节,你们要吃无酵饼七天。

参见章节 复制

和合本修订版

6 这月的十五日是向耶和华守的除酵节;你们要吃无酵饼七日。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

6 这月十五日是向耶和华守的无酵节;你们要吃无酵饼七日。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

6 这月十五日是向耶和华守的无酵节;你们要吃无酵饼七日。

参见章节 复制

圣经–普通话本

6 “‘从正月十五日开始是除酵节。七天之内,你们只能吃无酵饼。

参见章节 复制




利未记 23:6
9 交叉引用  

这一日必作你们的记念日;你们要守这日为耶和华的节;你们要世世代代守这节日作永远的定例。


你要守无酵节,要照我吩咐的,在亚笔月内所定的日期,吃无酵饼七天,因为你是在这个月从埃及出来的。你们不可空手朝见我。


“你要守除酵节,要照着我吩咐你的,在亚笔月内所定的时期吃无酵饼七天,因为你是在亚笔月从埃及出来的。


你吃这祭的时候,不可和有酵的饼一同吃;七日之内,你要吃无酵饼,就是困苦饼,因为你是急急忙忙从埃及地出来的,好使你一生的年日都可以记念你从埃及地出来的日子。


六日之内你要吃无酵饼;到了第七日,要向耶和华你的 神守圣会;甚么工都不可作。


跟着我们:

广告


广告