以西结书 16:4 - 新标点和合本 上帝版 论到你出世的景况,在你初生的日子没有为你断脐带,也没有用水洗你,使你洁净,丝毫没有撒盐在你身上,也没有用布裹你。 圣经当代译本修订版 你出生之日没人剪断你的脐带,没人用水洗你的身体,没人用盐擦净你,没人用布包裹你。 和合本修订版 论到你出世的景况,在你出生的日子没有人为你断脐带,也没有用水清洗,使你洁净;没有人撒盐在你身上,也没有人用布包你。 新标点和合本 - 神版 论到你出世的景况,在你初生的日子没有为你断脐带,也没有用水洗你,使你洁净,丝毫没有撒盐在你身上,也没有用布裹你。 新译本 论到你出生的景况:在你生下来的日子,没有人替你断脐带,没有人用水洗你,使你洁净,没有人撒盐在你身上,也没有人用布包裹你。 圣经–普通话本 你出生的时候,没有人替你剪脐带,也没有人用水给你洗澡,没有人用盐给你擦身,没有人用布把你包起来。 |