在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




诗篇 106:10 - 新标点和合本 - 神版

他拯救他们脱离恨他们人的手, 从仇敌手中救赎他们。

参见章节

圣经当代译本修订版

祂救他们脱离敌人的权势, 从仇敌的手中救赎了他们。

参见章节

中文标准译本

他拯救他们脱离仇恨者的手, 从仇敌的手中救赎了他们。

参见章节

和合本修订版

他拯救他们脱离恨他们之人的手, 从仇敌手中救赎他们。

参见章节

新标点和合本 上帝版

他拯救他们脱离恨他们人的手, 从仇敌手中救赎他们。

参见章节

新译本

他拯救他们脱离憎恨他们的人的手, 从仇敌的手中救赎了他们。

参见章节

圣经–普通话本

他使他们摆脱厌恨他们的人, 救他们于仇敌之手,

参见章节



诗篇 106:10
10 交叉引用  

你又在我们列祖面前把海分开,使他们在海中行走干地,将追赶他们的人抛在深海,如石头抛在大水中;


愿耶和华的赎民说这话, 就是他从敌人手中所救赎的,


他救拔我们脱离敌人, 因他的慈爱永远长存。


我们终日因 神夸耀, 还要永远称谢你的名。 (细拉)


当日,耶和华这样拯救以色列人脱离埃及人的手,以色列人看见埃及人的死尸都在海边了。


你凭慈爱领了你所赎的百姓; 你凭能力引他们到了你的圣所。


我曾将你从埃及地领出来, 从作奴仆之家救赎你; 我也差遣摩西、亚伦,和米利暗在你前面行。


也没有看见他怎样待埃及的军兵、车马,他们追赶你们的时候,耶和华怎样使红海的水淹没他们,将他们灭绝,直到今日,