在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




诗篇 78:45 - 圣经当代译本修订版

祂曾使成群的苍蝇吞没他们, 使青蛙毁灭他们。

参见章节

中文标准译本

他打发成群的苍蝇到他们中间,吞噬他们; 他打发青蛙,毁掉他们。

参见章节

和合本修订版

他使苍蝇成群落在他们当中,吃尽他们, 又叫青蛙灭了他们,

参见章节

新标点和合本 上帝版

他叫苍蝇成群落在他们当中,嘬尽他们, 又叫青蛙灭了他们,

参见章节

新标点和合本 - 神版

他叫苍蝇成群落在他们当中,嘬尽他们, 又叫青蛙灭了他们,

参见章节

新译本

他使成群的苍蝇到他们中间来,吞吃他们; 又使青蛙来毁灭他们。

参见章节

圣经–普通话本

他让苍蝇成群为害, 让青蛙毁坏他们的田地,

参见章节



诗篇 78:45
6 交叉引用  

他们就照上帝的吩咐去做,亚伦伸杖击打地上的尘土,虱子就跑到人和牲畜身上,全埃及的尘土都变成了虱子。


耶和华对摩西说:“明天清早,你趁法老去河边时去见他,告诉他,‘耶和华说,放我的子民走,他们好事奉我,


第二位天使将碗倒在了海洋里,海水变得像死人的血,海中的活物都死光了。