在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




耶利米书 31:29 - 圣经当代译本修订版

那时,人再不会说, “‘父亲吃酸葡萄, 儿子的牙酸倒了。’

参见章节

和合本修订版

当那些日子,人不再说: ‘父亲吃了酸葡萄, 儿子牙齿就酸倒。’

参见章节

新标点和合本 上帝版

当那些日子,人不再说: 父亲吃了酸葡萄, 儿子的牙酸倒了。

参见章节

新标点和合本 - 神版

当那些日子,人不再说: 父亲吃了酸葡萄, 儿子的牙酸倒了。

参见章节

新译本

“在那些日子,人必不再说: ‘父亲吃了酸葡萄, 儿子的牙齿酸倒了。’

参见章节

圣经–普通话本

主说: “那时,人们将不会再说: ‘祖先吃了酸葡萄,儿孙却倒了牙。’

参见章节



耶利米书 31:29
5 交叉引用  

你们说上帝会把惩罚留给他们的儿女, 我认为不如报应在他们本人身上, 让他们亲自领教。


因为各人都要因自己的罪而死,谁吃酸葡萄,谁的牙酸倒。”


我们的祖先犯了罪, 已经逝去, 我们却要承担他们的罪责。


“不可因孩子犯罪而处死父亲,也不可因父亲犯罪而处死孩子。各人要自负罪责。