在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




诗篇 77:5 - 和合本修订版

我追想古时之日, 上古之年。

参见章节

圣经当代译本修订版

我回想从前的日子, 那久远的岁月,

参见章节

中文标准译本

我追想古时的日子、亘古的岁月。

参见章节

新标点和合本 上帝版

我追想古时之日, 上古之年。

参见章节

新标点和合本 - 神版

我追想古时之日, 上古之年。

参见章节

新译本

我回想过往的日子, 上古的年代;

参见章节

圣经–普通话本

我想起过去的日子, 追忆已往的岁月。

参见章节



诗篇 77:5
8 交叉引用  

我的仇敌整日辱骂我, 向我叫号的人指着我赌咒。


我追想古时之日,思想你的一切作为, 默念你手的工作。


上帝啊,你在古时, 我们列祖的日子所做的事, 我们亲耳听见了, 我们的列祖曾为我们述说。


耶和华的膀臂啊,兴起,兴起! 以能力为衣穿上, 像古时的年日,像上古的世代一样兴起! 从前砍碎拉哈伯、 刺透大鱼的,不是你吗?


你当回想上古之日, 思念历代之年; 问你的父亲,他必告诉你; 问你的长者,他必向你述说。