以赛亚书 62:5 - 和合本修订版 年轻人怎样娶童女, 你的百姓也要照样娶你; 新郎怎样因新娘而喜乐, 你的上帝也要如此以你为乐。 圣经当代译本修订版 你的人民必娶你, 好像少男娶少女; 上帝必喜爱你, 如同新郎喜爱新娘。 中文标准译本 少男怎样娶少女, 重建你的也怎样娶你; 新郎怎样因新娘而喜乐, 你的神也怎样因你而欢喜。 新标点和合本 上帝版 少年人怎样娶处女, 你的众民也要照样娶你; 新郎怎样喜悦新妇, 你的上帝也要照样喜悦你。 新标点和合本 - 神版 少年人怎样娶处女, 你的众民也要照样娶你; 新郎怎样喜悦新妇, 你的 神也要照样喜悦你。 新译本 因为年轻人怎样娶处女, 那建造你的也必怎样娶你; 新郎怎样因新娘欢乐, 你的 神也必怎样因你欢乐。 圣经–普通话本 像青年男子迎娶少女一样, 你的复兴者要娶你为妻; 像新郎热爱他的新娘一样, 你的上帝也同样爱你。 |